Список форумов Слушаем.com Слушаем.com
Мы слушаем энигматик, нью эйдж, этническую, электронную музыку

Сайт | Фотоальбом форума | Чат | Группа ВКонтакте

 Правила форума   FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Bill Leeb > Noise Unit 2005 Interview

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Слушаем.com -> Музыка энигматик, нью эйдж, этническая, электронная.
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Ronni



Пол: Пол:Мужской
Возраст: 44
Зарегистрирован: 07.08.2002
Сообщения: 490
Откуда: Питер

СообщениеДобавлено: Пт Сен 23, 2005 12:09    Заголовок сообщения: Bill Leeb > Noise Unit 2005 Interview Ответить с цитатой

Хочу предстваить перевод интеврью данный Bill Leeb порталу www.mindphaser.com в июле 2005г.
оригинаьная версия находиться http://www.mindphaser.com/index.php?page_id=739

интервью давалось на смеси немецкого и английского поэтому извините за неточности.

огромное спасибо за перевод Nadia Cheprasova



Bill Leeb > Noise Unit 2005 Interview



Bill Leeb комментирует новый альбом Voyeur из серии Noise Unit и отвечает на некоторые другие вопросы. Интервью было взято Henrik. Выражаем благодарность Johan Ruccola Carlsson за запись. Интервью состоялось в июле 2005.


Henrik: Окай, начинаю записывать, что можете рассказать?

Bill: Да, привет. Как дела в Австрии? Все нормально господин комиссар? Что ты думаешьпо этому поводу? Весной мое лицо озаряется солнцем и повсюду летают бабочки, все в цветах….что ты думаешь, у меня есть венский диалект или нечто подобное, а? Это не совсем немецкий язык, да?
H: Мне всегда слышался больше австрийский немецкий, чем южный немецкий акцент, не литературный немецкий, конечно, немного австрийского при каждом падении интонации.

B: Ммм, да, думаю что так и есть...Ничего не поделаешь…. Но ты же меня понимаешь, а?

H: да, очень даже хорошо, но я говорю медленно по немецки, и в том что кто-то имеет диалект нет большой проблемы для понимания.
B: Ага. Но я полагаю, что когда смотрю немецкое телевидение, мне кажется что люди в Германии говорят на много быстрее чем в Вене, язык более неторопливый, он отличается: ”но это оооочень интересно, мы можем смотреть на себя со стороны и.” (особенно акцентирует) .. Немцы говорят совершенно не так, ты знаешь, не так хорошо, как в Вене, больше похоже на литературный немецкий язык.

H: Нет, Литературный немецкий язык похож на северогерманский язык.
B: Мы все говорим как Моцарт, а не как кто-то из Баварии, правильно… я даже не знаю о чем я говорю. Пренебрежение- вот в смысл.
H: Таким образом (после того как я прекратил смеяться), это было сообщения для ваших австрийских фанатов или нечто подобное … это очень похоже на то как кто-то начинает говорить по английски на чистом сленге... Люди говорят что мой разговорный английский достаточно хороший, но ... даже при общении с Крисом (Петерсоном ) я испытывал трудности в понимании того что он говорит, и если я прослушивал повторно записанное интервью – я начинал понимать его лучше, но когда разговариваешь непосредственно с ним, его речь очень быстрая и сложная.
B: Что вы думайте о турне по Европе? Возможно поздней осенью или следующей ранней весной? Я имею ввиду, что прошло много времени, не изменилась ли музыка?

H: Все зависит от того на сколько большим будет это турне. Возможно, стоит задуматься о турне с другим коллективом, например, Covenant. На WGT, если вы не заметили, было много фанатов FLA. Заголовки газет пестрели заголовками о вас, вы не являетесь маленькой группой, о которой все забыли. Люди все еще ожидают, что вы организуете, когда-нибудь свое турне. Люди придут на ваши концерты, но не могу сказать, сколько их будет. Организуйте турне вместе с другой группой. Иначе Die Krupps снова воссоединяться, но в любом случаи это не будет лучше варианта тура Krupps and FLA.

B: Юрген воссоздал группу или?

H: Да, он воссоздал и они уже играли на двух фестивалях и …
B: Они уже играли вместе?

H: Сейчас они работаю над пластинкой, которая должна выйти в этом году.

B: Получается, они выступили уже на двух фестивалях и дальше?
H: Насколько мне известно, они играли на двух закрытых клубных вечеринках, они не были раскручены и были моментально распроданы. Они участвовали в двух фестивалях. Были встречены очень хорошо. Lee Altus больше не в группе, но Юрген и Ральф Dцrper вернулись. Я не обладаю более детальной информацией по этому вопросу
B: Мы гастролируем с парнями, которых ты знаешь..

H: Да, это будет работа, о которой я мечтал, видеть первый раз Die Krupps и затем FLA.

B: А где живет Юрген?

H: Не могу точно ответить, либо в Австрии или Техасе или Дюссельдорфе, Германия. Его жена живет в Техасе, поэтому я уверен что большее время он находиться именно там.
B: Этот парень из состоятельной семьи или? Ну, ты знаешь, фамилия the Krupps и все такое.

H: Нет, я думаю он взял имя по какой-то причине. Я не думаю, что он из семьи Krupps, но он создал Stahlwerk, что означает 'steel mill'(сталелитейный завод) …

B: В любом случаи, может еще о чем-то хочешь меня спросить. Стефан написал мне письмо по электронной почте, и я буду следить за тем, что в результате из этого всего получиться.
H: По поводу Covenant, эта группа будет вашим партнером в турне по Америке?
B: Возможно к концу года, посмотрим, рано еще об этом говорить. Увидим что будет.
H: Вы не созванивались в последнее время с Jed Simon?

B: Нет, а почему спрашиваешь?

H: Потому, что я разговаривал с ним недавно по поводу его DVD, и в разговоре со мной он упомянул, что скучает по тебе и хочет с тобой поговорить, поэтому я дал ему твой номер. Возможно, он еще не смог связаться с тобой. Он сказал, что пытался звонить тебе.
B: Наверно, у Strapping дела идут достаточно хорошо, не так ли?

H: Да, думаю они становятся все более популярными.
B: И они постоянно выступаю, верно?

H: Да, они постоянно гастролируют и Девин бывает дома буквально 5 дней в год.

B: Думаю он доволен этим.

H: Да. Я спрашивал его о планах на будущее, он хочет представить что-нибудь на DVD. Он был рад этому, по его мнению, время проведенное с группой было замечательным.

B: Да, было здорово.

H: Ему выпала честь внести свой вклад в создание DVD, и тому подобное.

B: Круто.

H: А по поводу планов гастролей, я думаю могу их огласить, верно?
B: Мы предполагаем, что это будет поздняя осень или ранняя весна. Мы планируем. Мы также планируем записать пластинку вместе перед туром.
H: Как вы собираетесь это сделать? У вас уже есть три пластинки, альбомы Delerium, FLA и the Leigh Nash.

B: Относительно альбома Delerium написано 12 песен и в основном они переданы в Nettwerk, сейчас мы пытаемся пригласить 3-4 популярных исполнителя, за исключением some minor tweaks, миксов и вокала, that records pretty much in the can. А относительно Leigh Nash, я создал около 10 песен и Rhys добавила две свои, таким образом, получилось около 12 песен и для этого альбома. И в настоящее время он подвергает все песни компьютерной обработке. Даже при этом, в течении следующих 3 недель, кроме исполнения всего ее вокала, он, может следовать за ней, не важно где она находится, в Теннеси или… я не знаю где она живет, и воспроизвести вокал, музыку, песни, к концу июля. А затем, я думаю, мы с Рисом хотели «выковать» около 6 песен для FLA.

H: Вау.

B: Мне очень нравится парочка бодрых песен с альбома the Noise Unit,первая и другая Liberation. Поэтому, возможно, к концу осени все эти записи выйдут на can. Немного безумно, а? Я предполагаю, что Rhys получил хороший отклик на свою пластинку Conjure One, да?

H: Абсолютно верно.

B: Ты слышал те 4 трека? Они тебе понравились?
H: Да, думаю одна в исполнении Риса, хотя сначала думаешь « почему он должен петь песни собственного сочинения», но затем, спустя 2 дня я подумал, а песня очень забавная и стала даже моей самой любимой из этих четырех…….

B: Может у тебя есть еще какие-нибудь специфичные вопросы, которые ты хотел бы задать? Я знаю, что в любом случаи ты получаешь массу информации от меня …

H: о Noise Unit, я разговаривал с Крисом и он сказал мне что в “Submerged”, не было никакого твоего участия совсем, поэтому мне интересно каков твой вклад в создание этой песни, ты же был задействован в создании большинства песен?

B: На той пластинке я исполнял бэк вокал и one string line, этот песня была результатом сотрудничества, мы сидели и думали, Крис тоже размышлял. В любом случае это была старая песня FLA, “Submerged”. Это была легко создаваемая запись, вот так…

H: У меня создалось впечатление что большой вклад внес Corndog и его друзья , например как Jason и подобные. И ты был вторым по значимости творцом на этой записи, что касается “Submerged”, Крис сказал что ты не был вовлечен в создание этой песни и третья песня “Surveillance”, также не получила твоего вклада.

B: Что ты думаешь?

H: Хм, я всегда хотел тебя спросить об этом. Ты же обычно автор песен. …

B: Well, вторая песня (Seclusion)…

H: There was a pretty good lead in that one. ( смысл не улавливаю)

B: Well, вся вещь моя, я сочинил все от начала до конца. То же самое относится к другой dark rap one, четвертая песня, да? (Paranoid) Это все я.

H: Как это обычно выглядит,ты сочиняешь обычно песни а Крис и Рис обычно занимаются компьютерной обработкой. То есть, как это происходит: ты просто сидишь за компьютером с Крисом и он воплощает твои идеи.
B: Да, почти угадал. У меня несколько клавиатур дома, поэтому я играю мелодии, набрасываю стихи, хорус, мелодии и затем собираю все вместе. Парни работают лучше, если уже есть фактическая идея песни. Если я оставлю на Криса создание идеи песни, то вы ее никогда не услышите. Все мы разные.

H: То есть если ты оставишь Криса одного за работой, то ничего не произойдет ( смех)
B: В обще это верно. Это не типичная FLA запись или другая запись Noise Unit, но… я все еще думаю что Drill, только с моим участием и Риса был хорошим примером Noise Unit. Я думаю, что тот был на много лучше чем этот.

H: Некоторые люди такого же мнения. Три последние вещи являются в любом случае лучшими альбомами серии Noise Unit. По поводу Drill интересна одна вещь- она напоминает FLAvour of the weak, но она создавалась без участия Криса.

B: Нет.

H: Также, вы использовали много элементов, которые в последствии были использованы в FLAvour.Не получилось ли так, что Рис вышел из комнаты а Крис зашел?
B: Нет,это было совсем не так. Было на много сложнее, но я не знаю всех деталей. Всякие вещи иногда случаются, ты не можешь все предвидеть и спланировать.
H: Michael Balch, был еще одним со-сотрудником? Вы не сидели вместе в студии?
B: Мы были в одном помещении. Он присоединился и обжился. У него была идея с которой он , я думаю и начал и которую оставил. Крис проиграл ее для меня,и я сказал « мы можем ее закончить». И получилась вот та песня.
H: Последняя песня на альбоме. Достаточно старая –похожа на песню времен становления Delerium.

B: Да. Я думаю это был приличный релиз, но я не думаю, что он являлся чем-то особенным и некоторые вещи были немного однообразными, но я не хотел давить на Криса. Для нас это была запись нашей дружбы. После Wave Gothik, мы начали больше общаться , and just casually tweaking on the record. Если я прослушиваю запись, я думаю иногда, что можно было бы сделать гораздо больше. Некоторые из песен можно было бы развернуть дальше. Но я никогда не хотел давить сильно. Это дружеская запись, и составлена с участием разных людей, поэтому я как бы отошел в сторону, позволяя Крису полностью отвечать за все. Я имею ввиду мастера своего дела, Потому что Крис мастер своего дела. Я сказал себе «давай, продолжай, используй его», это не мое занятие.

H: Ты имеешь ввиду художественные произведения artwork?

B: Да, это парень который делал обложку для Криса, да?
H: Да.

B: Он хотел использовать его и я сказал «действуй», но я лично, не думаю что это является чем –то особенным или крутым, но….Это не мой стиль, но я хотел чтобы все шло легко и позволить всему процессу идти в нужном направлении. Это отличается от FLA или Delerium где я настаивал на своих идеях, ты понимаешь о чем я?
H: Настойчивый, что ты подразумеваешь?

B: Я хотел чтобы все шло определенным путем. Я не относился к этому как « сойдет, нормально»

H: Да и с этой записью у тебя не было достаточного количества задумок , которым можно было бы следовать, поэтому…….
B: Нет. Нет , я не хотел ни на кого нажимать, я позволил Крису проявить себя и создать его собственную вещь, я полагал что так будет лучше в данном случае, я не думал что мое участие что-то изменит и сделает эту вещь более значимой чем она есть. Поэтому это и не играло для меня особой роли, понимаешь? Иногда хорошо не вмешиваться в процесс и дать ему развиваться так как есть. Знаешь, ты не можешь постоянно быть надзирателем, контролирующим все.

H: Ты заметил реакцию на обложку?

B: Не могу сказать точно, наверно нет. Я не придал этому никакого значения, а что?
H: Людям не очень понравилось это творение, там были ваши с Крисом рекламные фото. И люди критиковали эти фото. Мне не очень нравится, когда кто-то критикует кого-то за произведение искусства. Обложка не вызвала одобрения общественности. Corndog защитил его, сказав что у него не было достаточно времени для воплощения.
B: Я не знаю, это как яблоки и апельсины, у него есть стиль и он действует в одном направлении. Я не являюсь поклонником этой фотосессии … собирая альбом таким образом, но, не знаю… Не очень сложная задача.

H: Позволь спросить тебя о… каждый может догадаться почему Carylann не сделела обложку, ведь она делала обложки для все последних Noise Unit.

B: У нее была идея, но Крис был охвачен желанием отдать это Курту. Я не хотел с ним спорить. Поэтому я сказал, продолжай, пусть он этим займется. Я старался быть податливым во всем. Если бы я сказал свое решающее слово, все было бы по другому, но я решил все оставить как оно шло и позволил Крису нести ответственность за весь процесс. И такое бывает не часто, когда я пускаю все на самотек, но это была дружеская работа.
H: Относительно вашей дружбы, я спрашивал также Криса об этом … потому что он никогда не знал что произошло с вами двумя после WGT. Как ваши фанаты, мы никогда не знали причину, и Крис сказал, что после WGT вы долгое время не разговаривали друг с другом. Твое мнение по этому поводу?
B: Это уже пройденный этап.

H: Я не хочу вдаваться в подробности, Крис уже упомянул что он думает по этому поводу, поэтому…

H: Один фанат сказал, что он был зол на тебя потому что ты использовал снова слова (название, лирику) песни “Shattered Dreams”, сказал “Неужели Билл не может остановиться использовать лирику 'shattered dreams' в каждом альбоме”, потому что эти стихи ( название, лирика) были также, например, и в Mindphaser. (shattered dreams, shattered hopes, dead bodies everywhere)

B: Уп, я не могу помнить все детали 15 летней давности. Это же просто слова, не так ли? Я уверен, что буду использовать их и дальше.
H: И время от времени используются те же названия песен, например, как “Aftermath”, и “Falling”. Но не вам судить об этом.…

B: Хехе, мне все равно.

H: да, я знаю, хехе.

H: Общество интересует кто такой Brian Gardner. Brian Gardner является создателем этого?

B: Нет.

H: Он руководил многими записями для тебя. Ты знаешь этого парня лично?

B: Он работает от LA офиса, он сделал много записей хорошего хипхопа, и подобных вещей. Очень известный mastering guy.

H: Получается ты просто отсылал ему законченную вещь, и он работал уже от туда?
B: Ммм.

H: Новый Delerium, можешь по больше о нем рассказать? Ты говорил, что будет 4 исполнителя на этот раз. В их числе будут те исполнители, с которыми вы уже работали?
B: Пока ничего конкретного не могу сказать, но я думаю что Крис сказал что это его любимая запись Delerium, все из этого альбома. Он более электронный, больше биг-битов, (electro, big beats, more electronic).Не такой светский. Он более модный. Менее этнический.
H: Он танцевальный?

B: Ну, я не знаю на сколько он танцевальный, но он бодрый. Это не техно и не транс или что-либо еще.

H: Следовательно, возникает следующих вопрос. Как ты относишься к ремиксам Delerium? Вещи на синглах? Тебе что-нибудь нравится из этого?

B: Некоторые довольно приличные. Вы должны понимать, что это индустриальные миксы, и они созданы для специфичного рынка, для танцпола. Если у вас нет танцевальной музыки, вы не будете «крутиться» на танцполах. И они сделали хорошую работу для нашего промоушинга в этой области.
H: Несомненно. Но “настоящие” поклонники, или поклонники “истинного” Delerium, не очень любят их также, видео и синглы важны только для танцевальных ремиксов. Я лично считаю, что это верно, Nettwerk сосредоточены на реализации этих синглов с ремиксами, но версии-оригиналы также могут стать популярными хитами. Музыка-оригинал Delerium не плоха, но она не так раскручена как ее ремиксы.
B: “Silence” стала популярна из-за ночных клубов, вот от куда и вышла песня. Я говорю, что если тебе не нравится как она звучит, тебе не нужно ее слушать. Я ценю «истинных» поклонников Delerium. Невозможно удовлетворить всех сразу.

H: Ты имеешь ввиду ремиксы?

B: Да. Вот так и образуется клиентская база. Все началось с клубов. Нас не играли по радио, нас крутили в ночных клубах, и затем из ночных клубов она попала на радио. И затем она стала хитом. Вот так оно работает и от этого не уйти. Ты знаешь, любой человек, который не любит ремиксы, он и не слушает их, хаха. Все очень просто. Он слушает альбом. Люди могут быть странными из-за ничего, если мне не нравиться фильм по ТВ –я не смотрю его!
H: Верно, хехе, но иногда людям нравится если оригинал песни пускается в эфир.
B: Да, но во многих случаях, эта вещь не вписывается в правильный формат. Возможно это не совсем коммерческий проект…

H: Я думаю Nettwerk должен более фокусироваться на версиях-оригиналах. Я имею ввиду, что это было бы круто для меня услышать оригиналы в эфире.

B: Да, я знаю.

H: Вот по этой причине я и не слушаю радио. Ок, вернемся к Noise Unit, можешь мне сказать сколько существует альбомов Noise Unit?

B: Нет, я не знаю. Как я могу знать, хаха. Я не обращаю на это такого большого внимания. Ты знаешь, когда я делаю что-то, я заканчиваю его и убираю в «шкаф», и на этом все заканчивается. Я не хочу больше слышать о сделанном и двигаюсь дальше. Пожилые художники поступают также. Они делают что-то, то что получается . потом забывают об этом не на долго. Знаю примерно 5 таких альбомов или около того, верно?
H: Их шесть. Grinding Into Emptiness, Response Frequency, Strategy of violence, Decoder, Drill, Voyeur. Это то что я прочитал в интервью, когда ты говорил что их возможно 4, хаха. Меня не удивили эти слова когда я их читал.

B: Ок, ну тогда ты прав. Абсолютно прав.
H: Как бы ты перевел FLA на немецкий язык? Я нашел на сайте поклонников следующее значение “Vordere Fließband Montage” ( монтаж передового конвейера). Ты знаешь что это означает?
B: На самом деле, нет. А что оно означает?

H: Ты знаешь значение слова «монтаж,/установка». Ты скрепляешь, соединяешь вещи вместе.
B: да,да.

H: И Fließband представляет собой… когда собираешь машину на заводе она на конвейере.
B: Смысл начинает появляться.

H: Может это лучше назвать «сборкой»?

B: Да, но на фронте (передовом крае) это как …. Передовая на войне, я не знаю как это выразить.

H: На протяжении многих лет я размышлял о значении FLA, и сделал вывод, что оно обозначает что-то вроде « солдаты по обе стороны, как Германия и Россия, стоят на линии фронта и пожимают друг другу руки» все вместе. Как в “come together”.

B: Вот в этом все и дело, каждый интерпретирует это по-своему. Может быть несколько значений. Я всегда думал об этом как о сборе людей, чьи мысли находятся на грани, ты знаешь, встреча умов. Существует много версий как на это смотреть.

H: Да, я был достаточно уверен что в моей интерпретации тоже есть свой смысл, но интересно было узнать что думает по этому поводу сам создатель. Значение слова Mindphaser, ты что-нибудь представлял когда создавал это слово?
B: Все зависит от мозга (mind), и фазирования (phasing) технический термин, в студии.
H: Это подобно сканированию мозга?

B: Возможно, можно и так интерпретировать.
H: Также, люди спрашивают будет ли перевыпуск Grinding into Emptiness и Response Frequency? Их уже нигде невозможно найти.

B: Тебе не кажется что сейчас они уже устарели и звучат сейчас довольно глупо?

H: Хехе, да, … вам требуется разрешение на использование лейбла или?

B: Antler Subway уже запустили это в оборот? Они еще в наличии?
H: Я не знаю, все зависит от права на лейбл?

B: Да, более или менее.

H: Ok, люди об этом спрашивают…

B: Я думаю, они уже достаточно устарели и не будут больше так же звучать как раньше. Они будут звучать относительно.

H: Да, хотя люди продолжают слушать Caustic Grip и его замечательные записи. И Response Frequency вышла примерно в тоже время. Некоторые люди все еще откапывают такие вещи. Даже Nerve War, даже если вы думаете что это «дерьмо». Это очень важно для некоторых ваших поклонников и вы не должны недооценивать вашу музыку таким образом.
B: Вау. Артисты всегда самые худшие свои критики, ты знаешь. Некоторые звезды кино никогда не смотрят фильмы со своим участием. Потому, что если они будут это делать- они никогда не смогут больше играть, потому что они думаю что это выглядит не самым лучшим образом. Необычные вещи происходят с людьми. Странный феномен.

H: Если я часто слушаю свою музыку, то появляются идеи ее усовершенствования, и если ты слушаешь свою музыку во время ее создания иногда 50 раз в день и когда ты наконец заканчиваешь работу над ней, ты уже не в силах больше ее слышать.
B: Может я должен выпустить новый Total Terror / Nerve War, хехе. Версия 2000 года представляет собой странную bootleg с индустриальным шумом. Как Decree или подобное. Kcccchhh!!!! Я должен назвать ее «Потерянные записи» “The Lost Tapes”, хаха. Это может быть хорошей идеей.

H: Если ты это сделаешь, некоторые люди будут продолжать ее любить. Но снова, если я создаю песню и немного устаю от нее, я обычно возвращаюсь к ней снова. Но это может отличаться от обычного процесса создания. Но сейчас совершенно по другому. В одном из своих интервью ты сказал что не ешь хлеб. Что тогда ты ешь?
B: Мясо! Хахахаха

H: Как ты ….

B: Я ем сыр, Творог и мясо, но никакого хлеба! Но люблю очень венские розанчики ( Kaisersemmeln)

H: Я думаю, что знаю о чем ты. Это маленький хлеб?

B: Да, да . Маленькие булочки.

(вставляю расширенную версию англо-немецкого обсуждения хлебаSmile

H: Ты не ешь хлеб, но ешь булочки?

B: Да, хахаха. Все правильно, хахаха? Я также люблю рыбу. И еще люблю венский шницель! Венский шницель и картофель, хаха. Это мое любимое блюдо.

H: Какое у Corndog для тебя прозвище? Он зовет тебя Бил?
B: Вилли. Хехе, да, он зовет меня Вили.
H: Другой вопрос от Michael Balch. Кто заложил bomp в bompabompbomp?

B: Я не понимаю о чем ты мой друг.

H: Ok, он запустил этот вопрос на форуме, а прошлый раз он спросил «масло или маргарин». Но на этот раз Крис согласился что вопрос не имеет смысла.
B: Нет.

После этого мы поговорили о некоторых DVD вещах и затем у Била был очередной входящий звонок. В любом случаи, я надеюсь вы получили удовольствие от этого интервью и ожидается скоро интервью c Corndog (Noise Unit Corndog interview )

_________________
Супер детка
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Слушаем.com -> Музыка энигматик, нью эйдж, этническая, электронная. Часовой пояс: GMT + 4
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы можете добавлять вложения в этом форуме
Вы можете просматривать вложения в этом форуме



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group