| 
			
				|  | Слушаем.com Мы слушаем энигматик, нью эйдж, этническую, электронную музыку
 
 |  
	
		| Предыдущая тема :: Следующая тема |  
		| Автор | Сообщение |  
		| Ronni 
 
 
 Пол:
  Возраст: 45
 Зарегистрирован: 07.08.2002
 Сообщения: 490
 Откуда: Питер
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Сен 23, 2005 12:09    Заголовок сообщения: Bill Leeb > Noise Unit 2005 Interview |   |  
				| 
 |  
				| Хочу предстваить перевод интеврью данный Bill Leeb порталу www.mindphaser.com в июле 2005г. оригинаьная версия находиться http://www.mindphaser.com/index.php?page_id=739
 
 интервью давалось на смеси немецкого и английского поэтому извините за неточности.
 
 огромное спасибо за перевод Nadia Cheprasova
 
 
 Bill Leeb > Noise Unit 2005 Interview
 
 
 
 Bill Leeb комментирует новый альбом Voyeur из серии Noise Unit  и отвечает на некоторые другие вопросы. Интервью было взято   Henrik. Выражаем благодарность  Johan Ruccola Carlsson за запись. Интервью состоялось в июле 2005.
 
 
 Henrik: Окай, начинаю записывать, что можете рассказать?
 
 Bill: Да, привет. Как дела в Австрии? Все нормально господин комиссар? Что ты думаешьпо этому поводу? Весной мое лицо озаряется солнцем и повсюду летают бабочки, все в цветах….что ты думаешь, у меня есть венский диалект или нечто подобное, а?  Это не совсем немецкий язык, да?
 H: Мне всегда слышался больше австрийский немецкий, чем южный немецкий акцент, не литературный немецкий, конечно, немного австрийского  при каждом падении интонации.
 
 B: Ммм, да, думаю что так и есть...Ничего не поделаешь….  Но ты же меня понимаешь, а?
 
 H: да, очень даже хорошо, но я говорю  медленно по немецки, и в том что кто-то имеет диалект нет большой проблемы для понимания.
 B: Ага. Но я полагаю, что когда смотрю немецкое телевидение, мне кажется что люди в Германии говорят на много быстрее чем в Вене, язык более неторопливый, он отличается: ”но это оооочень интересно, мы можем смотреть на себя со стороны  и.” (особенно акцентирует) .. Немцы говорят совершенно не так, ты знаешь,  не так хорошо, как в Вене, больше похоже на литературный немецкий язык.
 
 H: Нет, Литературный немецкий язык похож на северогерманский язык.
 B: Мы все говорим как Моцарт, а не как кто-то из Баварии, правильно… я даже не знаю о чем я говорю. Пренебрежение- вот в смысл.
 H:  Таким образом (после того как я прекратил смеяться), это было сообщения для ваших австрийских фанатов или нечто подобное … это очень похоже  на то как кто-то начинает говорить по английски на чистом сленге... Люди говорят что мой разговорный английский достаточно хороший, но  ... даже при общении с Крисом  (Петерсоном ) я испытывал трудности в понимании того что он говорит, и если я прослушивал повторно записанное интервью – я начинал понимать его лучше, но когда разговариваешь непосредственно с ним, его речь очень быстрая и  сложная.
 B: Что вы думайте о турне по Европе? Возможно поздней осенью или следующей ранней весной? Я имею ввиду, что прошло много времени, не изменилась ли музыка?
 
 H: Все зависит от того на сколько большим будет это турне. Возможно, стоит задуматься о турне с другим коллективом, например,  Covenant. На  WGT,  если вы не заметили, было много фанатов FLA. Заголовки газет пестрели заголовками о вас, вы не являетесь маленькой группой, о которой все забыли. Люди все еще ожидают, что вы организуете, когда-нибудь свое турне.  Люди придут на ваши концерты, но не могу сказать, сколько их будет. Организуйте турне вместе с другой группой. Иначе Die Krupps снова воссоединяться, но в любом случаи это не будет лучше варианта тура Krupps and FLA.
 
 B: Юрген воссоздал группу или?
 
 H: Да, он воссоздал и они уже играли на двух фестивалях и …
 B: Они уже играли вместе?
 
 H: Сейчас они работаю над  пластинкой, которая должна выйти в этом году.
 
 B: Получается, они выступили уже на двух фестивалях и дальше?
 H: Насколько мне известно, они играли на двух закрытых клубных вечеринках, они не были раскручены и  были моментально распроданы. Они участвовали в двух фестивалях. Были встречены очень хорошо.  Lee Altus больше не в группе, но Юрген и Ральф  Dцrper вернулись. Я не обладаю более детальной информацией по этому вопросу
 B: Мы гастролируем с парнями, которых ты знаешь..
 
 H: Да, это будет работа, о которой я мечтал, видеть первый раз Die Krupps и затем FLA.
 
 B: А где живет Юрген?
 
 H: Не могу точно ответить, либо в Австрии или Техасе или Дюссельдорфе, Германия. Его жена живет в Техасе, поэтому я уверен что большее время он находиться именно там.
 B: Этот парень из состоятельной семьи или? Ну, ты знаешь, фамилия the Krupps и все такое.
 
 H: Нет, я думаю он взял имя по какой-то причине. Я не думаю, что он из семьи   Krupps, но он создал  Stahlwerk, что означает  'steel mill'(сталелитейный завод) …
 
 B: В любом случаи, может еще о чем-то хочешь меня спросить. Стефан написал мне письмо по электронной почте, и я буду следить за тем, что в результате из этого всего получиться.
 H: По поводу Covenant, эта группа будет вашим партнером в турне по Америке?
 B: Возможно к концу года, посмотрим, рано еще об этом говорить. Увидим что будет.
 H: Вы не созванивались в последнее время с  Jed Simon?
 
 B: Нет, а почему спрашиваешь?
 
 H: Потому, что я разговаривал с ним недавно по поводу  его DVD, и в разговоре со мной он упомянул, что скучает по тебе и хочет с тобой поговорить, поэтому я дал ему твой номер. Возможно, он еще не смог связаться с тобой. Он сказал, что пытался звонить тебе.
 B: Наверно, у   Strapping дела идут достаточно хорошо, не так ли?
 
 H: Да, думаю они становятся все более популярными.
 B: И они постоянно выступаю, верно?
 
 H: Да, они постоянно гастролируют и Девин бывает дома буквально 5 дней в год.
 
 B: Думаю он доволен этим.
 
 H: Да. Я спрашивал его о планах на будущее, он хочет  представить что-нибудь на  DVD. Он был рад этому, по его мнению, время проведенное с группой было замечательным.
 
 B: Да, было здорово.
 
 H: Ему выпала честь внести свой вклад в создание  DVD, и тому подобное.
 
 B: Круто.
 
 H: А по поводу планов гастролей, я думаю могу их огласить, верно?
 B: Мы предполагаем, что это будет поздняя осень или ранняя весна. Мы планируем. Мы также планируем записать пластинку вместе перед туром.
 H: Как вы собираетесь это сделать? У вас уже есть три пластинки, альбомы Delerium, FLA и the Leigh Nash.
 
 B: Относительно альбома Delerium написано 12 песен и в основном они переданы в  Nettwerk, сейчас мы пытаемся пригласить 3-4 популярных исполнителя, за исключением  some minor tweaks, миксов и вокала, that records pretty much in the can. А относительно Leigh Nash, я создал около 10 песен и Rhys добавила две свои, таким образом, получилось около 12 песен и для этого альбома. И в настоящее время он  подвергает  все песни компьютерной обработке.  Даже при этом, в течении следующих 3 недель, кроме исполнения всего ее вокала, он, может следовать за ней, не важно где она находится, в  Теннеси  или… я не знаю где она живет, и воспроизвести вокал, музыку, песни, к концу июля.  А затем, я думаю, мы с Рисом хотели «выковать» около 6 песен для  FLA.
 
 H: Вау.
 
 B: Мне очень нравится парочка  бодрых песен  с альбома the Noise Unit,первая и другая Liberation. Поэтому, возможно, к концу осени  все эти записи выйдут на  can. Немного безумно, а? Я предполагаю, что Rhys получил хороший отклик на свою пластинку Conjure One, да?
 
 H: Абсолютно верно.
 
 B: Ты слышал те 4 трека? Они тебе понравились?
 H: Да, думаю одна в исполнении Риса, хотя сначала думаешь « почему он должен петь песни собственного сочинения», но затем, спустя 2 дня я подумал, а песня очень забавная и стала даже моей самой любимой из этих четырех…….
 
 B: Может у тебя есть еще какие-нибудь специфичные вопросы, которые ты хотел бы задать? Я знаю, что в любом случаи ты получаешь массу информации от меня …
 
 H: о Noise Unit, я разговаривал с Крисом и он сказал мне что в  “Submerged”, не было никакого твоего участия совсем, поэтому мне интересно каков твой вклад в создание этой песни, ты же был задействован в создании  большинства песен?
 
 B: На той пластинке я исполнял бэк вокал и  one string line, этот песня была результатом сотрудничества, мы сидели и думали, Крис тоже размышлял. В любом случае это была старая песня  FLA, “Submerged”. Это была легко создаваемая запись, вот так…
 
 H: У меня создалось впечатление что большой вклад внес  Corndog и его друзья , например как  Jason и подобные. И ты был вторым по значимости творцом на этой записи, что касается   “Submerged”, Крис сказал что ты не был вовлечен в создание этой песни и третья песня “Surveillance”, также не получила твоего вклада.
 
 B: Что ты думаешь?
 
 H: Хм, я всегда хотел тебя спросить об этом. Ты же обычно автор песен. …
 
 B: Well, вторая песня (Seclusion)…
 
 H: There was a pretty good lead in that one. ( смысл не улавливаю)
 
 B: Well, вся вещь моя, я сочинил все от начала до конца. То же самое относится к другой  dark rap one, четвертая песня, да? (Paranoid) Это все я.
 
 H: Как это обычно выглядит,ты сочиняешь обычно песни а Крис и Рис  обычно занимаются компьютерной обработкой. То есть, как это происходит: ты просто сидишь за компьютером с Крисом и он воплощает твои идеи.
 B: Да,  почти угадал. У меня несколько клавиатур дома, поэтому я играю мелодии, набрасываю стихи,  хорус, мелодии и затем собираю все вместе.   Парни работают лучше, если уже есть фактическая идея песни. Если я оставлю на Криса создание идеи песни, то вы ее никогда не услышите. Все мы разные.
 
 H: То есть если ты оставишь Криса одного за работой, то ничего не произойдет ( смех)
 B: В обще это верно. Это не типичная FLA запись или другая запись Noise Unit, но… я все еще думаю что Drill, только с моим участием и Риса был хорошим  примером Noise Unit. Я думаю, что тот был на много лучше чем этот.
 
 H: Некоторые люди такого же мнения. Три последние вещи являются в любом случае лучшими альбомами серии Noise Unit. По поводу  Drill интересна одна вещь- она напоминает FLAvour of the weak, но она создавалась без участия  Криса.
 
 B: Нет.
 
 H: Также, вы использовали много  элементов, которые в последствии были использованы в  FLAvour.Не получилось ли так, что Рис вышел из комнаты а Крис зашел?
 B: Нет,это было совсем не так. Было на много сложнее, но я не знаю всех деталей. Всякие вещи иногда случаются, ты не можешь все предвидеть и спланировать.
 H: Michael Balch, был еще одним со-сотрудником? Вы не сидели вместе в студии?
 B: Мы были в одном помещении. Он присоединился и обжился. У него была идея с которой он , я думаю и начал и которую оставил. Крис проиграл ее для меня,и я сказал « мы можем ее закончить». И получилась вот та песня.
 H: Последняя песня на альбоме. Достаточно старая –похожа на песню времен становления  Delerium.
 
 B: Да. Я думаю это был приличный релиз, но я не думаю, что он  являлся чем-то особенным и некоторые вещи были немного однообразными, но я не хотел давить на Криса. Для нас это была запись нашей дружбы. После Wave Gothik, мы начали больше общаться , and just casually tweaking on the record. Если я прослушиваю запись, я думаю иногда, что можно было бы сделать гораздо больше. Некоторые из песен можно было бы развернуть дальше. Но я никогда не хотел давить сильно. Это дружеская запись, и  составлена с участием разных людей, поэтому я как бы отошел в сторону, позволяя Крису полностью отвечать за все. Я имею ввиду мастера своего дела, Потому что Крис мастер своего дела. Я сказал себе «давай, продолжай, используй его», это не мое занятие.
 
 H: Ты имеешь ввиду художественные произведения artwork?
 
 B: Да, это парень который делал обложку для Криса, да?
 H: Да.
 
 B: Он хотел использовать его и я сказал «действуй», но я лично, не думаю что это является чем –то особенным или крутым, но….Это не мой стиль,  но я хотел чтобы все шло легко и позволить всему процессу идти в нужном направлении. Это отличается от FLA или Delerium где я настаивал на своих  идеях, ты понимаешь о чем я?
 H: Настойчивый, что ты подразумеваешь?
 
 B: Я хотел чтобы все шло определенным путем. Я не относился к этому  как « сойдет, нормально»
 
 H: Да и с этой записью у тебя не было достаточного количества задумок , которым можно было бы следовать, поэтому…….
 B: Нет. Нет , я не хотел ни на кого нажимать, я позволил Крису проявить себя и создать его собственную вещь, я полагал что так будет лучше в данном случае, я не думал что мое участие что-то изменит и сделает эту вещь более значимой чем она есть. Поэтому это и не играло для меня особой роли, понимаешь? Иногда хорошо не вмешиваться в процесс и дать ему развиваться так как есть. Знаешь, ты не можешь постоянно быть надзирателем, контролирующим все.
 
 H: Ты заметил реакцию на обложку?
 
 B: Не могу сказать точно, наверно нет. Я не придал этому никакого значения, а что?
 H: Людям не очень понравилось это творение, там были ваши с Крисом рекламные фото. И люди критиковали эти фото. Мне не очень нравится, когда кто-то критикует кого-то за произведение искусства.  Обложка не вызвала одобрения общественности.  Corndog защитил его, сказав что у него не было достаточно времени для воплощения.
 B: Я не знаю, это как яблоки и апельсины, у него есть стиль и он действует в одном направлении. Я не являюсь поклонником этой фотосессии  … собирая альбом таким образом, но, не знаю… Не очень сложная задача.
 
 H: Позволь спросить тебя о… каждый может догадаться почему  Carylann не сделела обложку, ведь  она делала обложки для все последних  Noise Unit.
 
 B: У нее была идея, но Крис был охвачен желанием отдать это Курту. Я не хотел с ним спорить. Поэтому я сказал, продолжай, пусть он этим займется. Я старался быть податливым во всем.  Если бы я сказал свое решающее слово, все было бы по другому, но я решил все оставить как оно шло и позволил Крису нести  ответственность за весь процесс. И такое бывает не часто, когда я пускаю все на самотек, но это была дружеская работа.
 H: Относительно вашей дружбы, я спрашивал также Криса об этом … потому что он никогда не знал что произошло с вами двумя после WGT. Как ваши фанаты, мы никогда не знали причину, и Крис сказал, что после  WGT вы долгое время не разговаривали друг с другом. Твое мнение по этому поводу?
 B: Это уже пройденный этап.
 
 H: Я не хочу вдаваться в подробности, Крис уже упомянул что он думает по этому поводу, поэтому…
 
 H: Один фанат сказал, что он был зол на тебя потому что ты использовал  снова слова (название, лирику) песни “Shattered Dreams”, сказал “Неужели Билл не может остановиться использовать лирику  'shattered dreams' в каждом альбоме”, потому что эти стихи ( название, лирика) были также, например,  и в  Mindphaser. (shattered dreams, shattered hopes, dead bodies everywhere)
 
 B: Уп, я не могу помнить все детали 15 летней давности. Это же просто слова, не так ли? Я уверен, что буду использовать их и  дальше.
 H: И время от времени используются те же названия песен, например, как  “Aftermath”, и “Falling”. Но не вам судить об этом.…
 
 B: Хехе, мне все равно.
 
 H: да, я знаю, хехе.
 
 H: Общество интересует кто такой  Brian Gardner. Brian Gardner является создателем этого?
 
 B: Нет.
 
 H: Он руководил многими записями для тебя. Ты знаешь этого парня лично?
 
 B: Он работает от  LA офиса, он сделал много записей хорошего хипхопа, и подобных вещей. Очень известный  mastering guy.
 
 H: Получается ты просто отсылал ему законченную вещь, и он работал уже от туда?
 B: Ммм.
 
 H: Новый Delerium, можешь по больше о нем рассказать? Ты говорил, что будет 4 исполнителя на этот раз. В их числе будут те исполнители, с которыми вы уже работали?
 B: Пока ничего конкретного не могу сказать, но я думаю что Крис сказал что это его любимая запись Delerium, все из этого альбома. Он более электронный,  больше биг-битов, (electro, big beats, more electronic).Не такой светский. Он более модный. Менее этнический.
 H: Он танцевальный?
 
 B: Ну, я не знаю на сколько он танцевальный, но он  бодрый. Это не техно и не транс или что-либо еще.
 
 H: Следовательно, возникает следующих вопрос. Как ты относишься к ремиксам  Delerium? Вещи на синглах? Тебе что-нибудь нравится из этого?
 
 B: Некоторые довольно приличные. Вы должны понимать, что это индустриальные миксы, и они созданы для специфичного рынка, для танцпола. Если у вас нет танцевальной музыки, вы не будете «крутиться» на танцполах.  И они сделали хорошую работу  для  нашего промоушинга в этой области.
 H: Несомненно. Но “настоящие” поклонники, или поклонники “истинного” Delerium, не очень  любят их также, видео и синглы важны только для танцевальных ремиксов. Я лично считаю, что это верно, Nettwerk сосредоточены на  реализации этих синглов с ремиксами, но версии-оригиналы также могут стать популярными  хитами.  Музыка-оригинал Delerium не плоха, но она не так раскручена как ее ремиксы.
 B: “Silence” стала популярна из-за ночных клубов, вот от куда и вышла песня. Я говорю, что если тебе не нравится как она звучит, тебе не нужно ее слушать. Я ценю «истинных» поклонников  Delerium. Невозможно удовлетворить всех сразу.
 
 H: Ты имеешь ввиду ремиксы?
 
 B: Да. Вот так и образуется клиентская база. Все началось с клубов. Нас не играли по радио, нас крутили в ночных клубах, и затем из ночных клубов она попала на радио. И затем она стала хитом.  Вот так оно работает и от этого не уйти. Ты знаешь, любой человек, который не любит ремиксы, он и  не слушает их, хаха. Все очень просто. Он слушает альбом. Люди могут быть странными из-за ничего, если мне не нравиться фильм по ТВ –я не смотрю его!
 H: Верно, хехе, но иногда людям нравится если оригинал песни пускается в эфир.
 B: Да, но во многих случаях, эта вещь не вписывается в правильный формат. Возможно это не совсем коммерческий проект…
 
 H: Я думаю  Nettwerk должен более фокусироваться на версиях-оригиналах. Я имею ввиду, что это было бы круто для меня услышать оригиналы в эфире.
 
 B: Да, я знаю.
 
 H: Вот по этой причине я и не слушаю радио. Ок, вернемся к  Noise Unit, можешь мне сказать сколько существует альбомов Noise Unit?
 
 B: Нет, я не знаю. Как я могу знать, хаха. Я не обращаю на это такого большого внимания. Ты знаешь, когда я делаю что-то, я заканчиваю его и  убираю в «шкаф», и на этом все заканчивается. Я не хочу больше слышать о сделанном и двигаюсь дальше. Пожилые художники поступают также. Они делают что-то, то что получается . потом забывают об этом не на долго. Знаю примерно 5 таких альбомов  или около того, верно?
 H: Их шесть. Grinding Into Emptiness, Response Frequency, Strategy of violence, Decoder, Drill, Voyeur. Это то что я прочитал в интервью, когда ты говорил что их возможно 4, хаха. Меня не удивили эти слова когда я их читал.
 
 B: Ок, ну тогда ты прав. Абсолютно прав.
 H: Как бы ты перевел  FLA на немецкий язык? Я нашел  на сайте поклонников следующее значение “Vordere Fließband Montage” ( монтаж передового конвейера). Ты знаешь что это означает?
 B: На самом деле, нет. А что оно означает?
 
 H: Ты знаешь значение слова «монтаж,/установка». Ты скрепляешь, соединяешь  вещи вместе.
 B: да,да.
 
 H: И Fließband представляет собой… когда собираешь машину на заводе она на  конвейере.
 B: Смысл начинает появляться.
 
 H: Может это лучше назвать  «сборкой»?
 
 B: Да, но на  фронте (передовом крае) это как …. Передовая на войне, я не знаю как это выразить.
 
 H: На протяжении многих лет я размышлял о значении FLA, и сделал вывод, что оно обозначает что-то вроде « солдаты по обе стороны, как Германия и Россия, стоят на линии фронта и пожимают друг другу руки» все вместе.  Как в  “come together”.
 
 B: Вот в этом все и дело, каждый интерпретирует это по-своему. Может быть несколько значений.  Я всегда думал об этом как о сборе людей, чьи мысли находятся на грани, ты знаешь, встреча умов. Существует много версий как на это смотреть.
 
 H: Да, я был достаточно уверен что в моей интерпретации тоже есть свой смысл, но интересно было узнать что думает по этому поводу сам создатель. Значение слова Mindphaser, ты что-нибудь   представлял когда создавал это слово?
 B: Все зависит от мозга (mind), и  фазирования (phasing) технический термин, в студии.
 H: Это подобно сканированию мозга?
 
 B: Возможно, можно и так интерпретировать.
 H: Также, люди спрашивают будет ли перевыпуск  Grinding into Emptiness и Response Frequency? Их уже нигде невозможно найти.
 
 B: Тебе не кажется что сейчас они уже устарели и звучат сейчас довольно глупо?
 
 H: Хехе, да, … вам  требуется  разрешение на использование лейбла или?
 
 B: Antler Subway уже запустили это в оборот? Они еще в наличии?
 H: Я не знаю, все зависит от права на лейбл?
 
 B: Да, более или менее.
 
 H: Ok, люди об этом спрашивают…
 
 B: Я думаю, они уже достаточно устарели и не будут больше так же звучать как раньше. Они будут звучать  относительно.
 
 H: Да, хотя люди продолжают слушать  Caustic Grip и его замечательные записи. И   Response Frequency вышла примерно в тоже время.  Некоторые люди все еще откапывают такие вещи. Даже Nerve War, даже если вы думаете что это  «дерьмо». Это очень важно для некоторых ваших поклонников и вы не должны недооценивать вашу музыку таким образом.
 B: Вау. Артисты всегда самые худшие свои критики, ты знаешь. Некоторые звезды кино  никогда не смотрят фильмы со своим участием. Потому, что если они будут это делать- они никогда не смогут больше играть, потому что они думаю что это выглядит не самым лучшим образом. Необычные вещи происходят с людьми. Странный феномен.
 
 H: Если я часто слушаю свою музыку, то появляются идеи ее усовершенствования, и если ты слушаешь свою музыку во время ее создания  иногда 50 раз в день и когда ты наконец заканчиваешь работу над ней, ты уже не в силах больше ее слышать.
 B: Может я должен выпустить новый  Total Terror / Nerve War, хехе. Версия 2000 года представляет собой странную bootleg с индустриальным шумом.  Как Decree или подобное. Kcccchhh!!!! Я должен назвать ее  «Потерянные записи» “The Lost Tapes”, хаха. Это может быть хорошей идеей.
 
 H: Если ты это сделаешь, некоторые люди будут продолжать ее любить. Но снова, если я создаю песню и немного устаю от нее, я обычно возвращаюсь к ней снова. Но это может отличаться от обычного процесса создания. Но сейчас совершенно по другому. В одном из своих интервью ты сказал что не ешь хлеб. Что тогда ты ешь?
 B: Мясо! Хахахаха
 
 H: Как ты ….
 
 B: Я ем сыр, Творог и  мясо, но никакого хлеба! Но люблю очень венские розанчики (  Kaisersemmeln)
 
 H: Я думаю, что знаю о чем ты. Это маленький хлеб?
 
 B: Да, да . Маленькие булочки.
 
 (вставляю расширенную версию англо-немецкого обсуждения хлеба
   
 H: Ты не ешь хлеб, но ешь булочки?
 
 B: Да, хахаха. Все правильно, хахаха? Я также люблю рыбу. И еще люблю венский шницель! Венский шницель и картофель, хаха. Это мое любимое блюдо.
 
 H: Какое у  Corndog для тебя прозвище? Он зовет тебя Бил?
 B: Вилли. Хехе, да, он зовет меня Вили.
 H: Другой вопрос от  Michael Balch. Кто заложил  bomp в bompabompbomp?
 
 B: Я не понимаю о чем ты мой друг.
 
 H: Ok, он  запустил этот вопрос на форуме,  а прошлый раз он спросил «масло или маргарин». Но на этот раз Крис согласился  что вопрос не имеет смысла.
 B: Нет.
 
 После этого мы поговорили о некоторых  DVD вещах и затем у Била был очередной входящий звонок. В любом случаи, я надеюсь вы получили удовольствие от этого интервью  и ожидается скоро интервью c  Corndog  (Noise Unit Corndog interview )
 _________________
 Супер детка
 |  |  
		| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
		| 
 |  |  
		|  |  
		|  |  
  
	| 
 
 | Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения
 Вы не можете редактировать свои сообщения
 Вы не можете удалять свои сообщения
 Вы не можете голосовать в опросах
 Вы можете добавлять вложения в этом форуме
 Вы можете просматривать вложения в этом форуме
 
 |  
 
 Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
 
 |